Jump to content

General Yuzuru Chat


Recommended Posts

21 hours ago, Yuzuwinnie said:

 

 

Effectivement Yuzu est fan de ONE OK ROCK et il a été invité fin 2015 à une émission au Japon et le groupe apparait sur un écran et le regard de Yuzu est :hairflip:   et MERCI pour les infos 

Oh ok, much thanks :)

Link to comment

Nice to see an update! Yup, hair looks shorter.

 

No matter what he decides about his training situation, I"m hopeful that Canada will be more open soon. As of today, basically 66% of Canadians have had at least 1 shot (the highest in the world in major countries), and it's still climbing, so hopefully the government will get off its butt and get rules into place for opening things up. Other nations have done that already. From a figure skating fan perspective only, it would be good for all skaters to have the option of training here, whether they choose to or not.

Link to comment
13 hours ago, Yuzuwinnie said:

 

 

Lily, you write in the language which suits you and I will manage to translate and I hope that this "little controversy" will cease slowly, because here it is a forum for Yuzu  :hihi:   and I did not know that you are since 2018, seen that I have been coming here recently .......  

 

PS : who is this "mod"? and signed FAY 

 

And I had google translate in English and I know the answers will be in English and I would do the opposite = easy 

 

 

OK, you liked what I wrote :  because I had it translated? where simply loved?   et je viens de refaire traduire .....  

Link to comment
12 hours ago, Hydroblade said:

OT

Je veux que chacun se sente le bienvenu ici quelle que soit la langue qu'il parle, car c'était l'un des objectifs initiaux du site.

Nous avons des sections internationales, mais je comprends que c'est la principale zone de conversation, et en tant que telle, sa langue principale est l'anglais, donc je pense que nous devrions le garder en anglais autant que possible.

Je pense que si nous utilisons une traduction automatique pour les commentaires, nous devrions être en mesure de comprendre l'essentiel de ce que la personne voulait dire, je sais que ce n'est pas l'alternative parfaite mais devrait suffire à maintenir la conversation.

J'espère que nous pourrons mettre de côté cette confusion linguistique.

 

Eh oui , vu que c'est que moi qui a été visée !!!!!!  j'arrive 0 traduire facilement : alors comme on le dit en France : "enterrons la hache de guerre " qui signifie : faire la paix / suspendre les hostilités :headdesk:       :smiley-cool14:     et je ne fait pas traduire en Anglais 

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...