-
Posts
1,126 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Wiki
Everything posted by SuzyQ
-
Hanyu Tenchi Mandala Glad Planet is back. I was at a loss last night
-
As I heard Yuzuru was interested in Miko-mai (Dance by Shrine Maidens) What is Miko: https://en.wikipedia.org/wiki/Miko
-
Ballerina attests: "Hanyu's upper body is beautiful" Eight artists talk about Yuzuru Hanyu (26) and his ability as an "Expressive Person" https://number.bunshun.jp/articles/-/846738 My quick translation using DeepL before late tonight. I hope someone will do better translation soon. "He must have listened to the music and the sound so many times. I even suspect he might be listening to it all day." "He can sense not only the main melody, but also small sounds such as grace notes, and can express details such as the movements of his hands. He really listens to the music and lets it soak into his body." Yuzuru Hanyu's two new programs, "Let Me Entertain You" and "Heaven and Earth", were performed at the Japanese Nationals at the end of last year. They explained the performance in detail in the special feature on figure skating, "The Oath on the Silver Rink," in the current issue of Number1019, and they made the same remark in the interview, as if they had been talking to each other. Desire to skate as his own programs: The first comment was made by Takeshi Honda, who explained the technical aspects of the program, and the second was made by Keiichi Yano, the sound designer and arranger of the new programs, who explained the musical aspects. The second comment was made by Keiichi Yano, a sound designer and arranger of the new program, who explained the music aspect of the program: "I'm sure the other skaters are listening to the music as well, but I don't think they are fully aware of the detailed timing of the sound getting stronger. I thought that Hanyu must have listened to the music many times. He listens carefully to the music, paying attention to details such as raising his hands when the sound gets stronger, so I could feel that he was skating sensing carefully the sound." Honda continued, describing the performance of the new program as "amazingly perfect," which he had attempted in the midst of the Corona disaster, far away from his coaches and choreographers. Yano also talked about the making of music with Hanyu. "He never wavers in what he wants to express, and he goes all the way to the end. And when he asks for something, such as 'I want a sound here,' it's not something that would destroy the music, it's very accurate. I could feel his desire to skate as his own programs." These new "works" were presented with an amazing degree of perfection. Hanyu's complete victory at the Nationals was the result of not only his technique attained through continued trainings, but also his ability to express himself by listening to every single note of the music and letting it soak into his body. His approach of "cherishing the music, creating a story, and making it come true", and "accumulating practices with a lot of attention to detail, and communicating it as an expression", Yano says, "is the ideal form of figure skating I've been dreaming of." Hanyu's works, or programs, have inspired not only his fans but also artists in other fields. This latest issue of the magazine includes a 16-page book-in-book, "The beauty of Yuzuru Hanyu's programs talked by artists." What do the artists say about the appeal of Hanyu's programs? Eight artists, including composer, vocalist, violinist, pianist, actress, ballerina, and others, have spoken about the appeal of Hanyu's past programs from their own unique perspectives. Let's take a look at some of their comments. "I can feel the strong message of the dance as if it were singing as a voice" (Toshi Ryugen, on "The Phantom of the Opera") "It combines the extremes of soft and hard, hot and cool" (Ikuko Kawai, on "White Legend") "Behind the beauty, you can see the hard work and passion, practices every day without a break for reaching there" (Rurika Miya, on "Romeo and Juliet") What I find particularly outstanding is the beauty of the movements of the upper body. The way he stands, the way he moves his body up and down, etc., are all wonderful, (snip), his body is well controlled" (Akane Takada, on "Ballade No. 1"). These words, which beautifully depict the appeal of Hanyu's performance as seen from the same "expressive person," once again conveyed the essence of Yuzuru Hanyu as a figure skater, who pushes his strength as an athlete as well as his beauty as an expressive person to the limit. Will these two programs, "Let Me Entertain You" and "Heaven and Earth," be more perfect, or will they lead to new works? Although the future of this season and the next season, when the Beijing Olympics are scheduled, is unclear amidst the Corona disaster, Hanyu's challenge is sure to continue.
-
Yuzumami was so kind to collect the interviews through news and summarized so as that we can watch them in time series and uploaded it on YouTube. Thank you Yuzumami This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
-
I have just found some translation errors in the video. Sorry for knitpicking 3:50 "Right now, I really love beef cutlet." He said "Tonkatsu". This is pork cutlet, not beef. 3:54 "Roasted or boiled?" "I liked roasted. I like oily food" He was asked "Rosu ga ii? Hire ga ii?", and answered "Rosu desu. Kekko Aburami ga sukinande." They are talking about the cut part of meat. We say Rosukatsu (loin cutlet) when pork loin is used, and Hirekatsu (fillet cutlet) when pork tenderloin is used. Aburami means fat. So, this part may be better to translate; "Do you like loin cutlet or fillet cutlet?" "Loin. I quite like fat on meat."
-
Why is the Olympic Channel using the picture of 2019?
-
Right after the eagle
-
New great MAD video from Yuzumami
-
His age (and even gender) is the eternal proposition for humans EDIT: His gender is "Yuzuru Hanyu", of course
-
I have already given up
-
Another example that Yuzuru has stimulated someone's artistic instinct Calligraphy of Yuzuru's words. They are already poems You can easily recall his soft voice. https://twitter.com/ren_pencil Especially this あ、痛かったか、おまえ、ごめんよ。A, Itakattaka, Omae, Gomen-yo. (Oh, did it hurt? Sorry, my dear.)
-
As to the comment by Hagio Moto about Yuzuru that I posted about earlier, it seems the comment was actually made in 2019. It was her answer when she was asked who she thought was a beautiful boy. She said; "Alain Delon, Al Pacino, as I'm old-fashioned" "SMAP (Kimura Takuya)" "Yuzuru Hanyu is like a miracle. I cannot believe he really exists." https://ameblo.jp/minminmin-vync/entry-12648122560.html Translation: "After seeing Yuzuru Hanyu's aesthetic performance on the ice about the movie based on the novel written by Yumemakura Baku, who was enthralled by the aesthetic world of the manga drawn by Hagio Moto, Hagio said, "Yuzuru Hanyu is like a miracle." It's very good to feel the world is all connected." Anyway, as I found the videos of the NHK program this time in 100 minutes, for those who are interested. The man on the left who is talking enthusiastically about Hagio Moto is Yumemakura Baku who is the author of the novel "Onmyoji". No.1 https://www.youtube.com/watch?v=tRzUwdblAd0 No.2 https://www.youtube.com/watch?v=s6nfKzZdGRk No.3 https://www.youtube.com/watch?v=61uixuf1ff8 No.4 https://www.youtube.com/watch?v=OwqHs0x29Og This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
-
This is quite true and we all have understood by now that Yuzuru has convinced himself that he should achieve performance with higher GOE, that is excellent as a program, not annoyed by thinking about the base values. He used to say this many times before, but he might have lost his ideal somewhere when competing with younger skaters. Now after the difficulties in GF and Nationals in 2019, and achievement in 4CC, and again difficulties from the pandemics, I believe he has firmly convinced himself again to go for his ideal. But unfortunately it is also true that sometimes the judges take the jumps with higher base values as more rewarded ones than actually they are, and there is also a fact that the score is given pro rata base. We cannot forget the Hanyu Criteria problem either I was really disappointed by the cancellation of the base value change last year. Just IMO, the layout of H&E still has a risk, although I know Yuzuru would no longer be annoyed by minimal things.
-
Oh, sorry and I understand what you mean. I should have said that "even if it does not have elements that are given higher base values when compared to his other programs". H&E has more edge jumps than usual, maybe because it more suits the program than using toe jumps, and Flip and Lutz, both toe jumps, have higher base values even if it is already a known fact that the Loop jump is more difficult when it comes to quad.
-
I always wanted to watch 4.5-minute version of Origin. Yes, it was so packed and had some feeling of having left something always. H&E is a perfection as a 4-minute program, even if it does not have difficult elements compared to other programs or skaters. He might change some elements going forward, but Yuzuru seems to have decided to take his own direction. If he wants to add 4A in the future, he has to give up something in a 4-minute program. I think he is now in the midst of experiments towards his ideal. By the way, today's Figure Skate TV is from 5 pm Japan Time. The broadcasting day and time of this program keep changing every month https://www.bsfuji.tv/figuretv/pub/index.html I really hope they will show us unaired scenes from the Nationals if any, but maybe we should not expect many
-
Here it is. Thank you for the uploader. It was a news clip length though This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
-
He is just standing
-
It seems Sendai local TV will air a program about Yuzuru and some other athletes tomorrow. Please someone upload it later This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
-
News clips on Nagoya Festival. ① and ②
-
Still feeling like I'm in the dream of his FS, Ten to Chi to As I came to know that he used the opening music of Shin Heike Monogatari (New Tale of the Heike) too, I'm now thinking of the famous opening verse of the epics "The Tale of the Heike." Yuzuru can easily put me in some kind of poetic mood and give me a chance to be thoughtful (for some time ). 祇園精舎の鐘の聲、諸行無常の響き有り。 沙羅雙樹の花の色、盛者必衰の理を顯す。 驕れる者も久しからず、唯春の夜の夢の如し。 猛き者も遂には滅びぬ、偏に風の前の塵に同じ。 Gionshōja no kane no koe, Shogyōmujō no hibiki ari. Sarasōju no hana no iro, Jōshahissui no kotowari wo arawasu. Ogoreru mono mo hisashikarazu, tada haru no yo no yume no gotoshi. Takeki mono mo tsui ni wa horobin(u), hitoeni kaze no mae no chiri ni onaji. The sound of the Gion Shōja bells echoes the impermanence of all things; the color of the sāla flowers reveals the truth that the prosperous must decline. The proud do not endure, they are like a dream on a spring night; the mighty fall at last, they are as dust before the wind. -- Chapter 1.1, Helen Craig McCullough's translation This was chanted accompanied by the play of Biwa. https://www.youtube.com/watch?v=xyUVT8sas6g
-
HAGIO Moto (famous mangaka) commented about Yuzuru in the NHK program aired on Jan. 2. I found this after the broadcast. Shame on me I'm a big fan of her. Fortunately they will re-broadcast it on Jan 16th (Sat) 3:00 - 4:40 pm on NHK Educational channel (E-Tele). It might be a short comment, but I read that she said something like "Yuzuru Hanyu is like a miracle." https://www.nhk.or.jp/meicho/famousbook/2021special/ This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
-
This tweet likens Yuzuru to Hikaru Genji in the Tale of Genji, who is described as a superbly handsome man. Hikaru Genji means "Genji, who is as beautiful as it shines." https://en.wikipedia.org/wiki/Hikaru_Genji I'm watching this hashtag feeling dizzy "Hanyu senshu is not wearing any makeup." https://twitter.com/hashtag/羽生結弦選手はすっぴんです?src=hashtag_click
-
"My aunt (75 years old) used to say, "I can't learn new technology anymore, so I don't need recording facility. It's just OK if I can watch TV." Now she has installed a recording tuner for Yuzuru Hanyu. That's all from the scene."
-
Sorry to say this, but it was not my intention After @ mark, it appeared automatically, and I believed it had occurred on my PC only, and clicked it. I didn't know the same happened on your PC. I recently use automatic translation to read some accumulated posts as it takes me time to read English although the translation is not perfect enough. And I noticed that some do not go back to the original English texts even after re-loaded. My posts I wrote originally in English and other referred posts have never returned to English even after resetting PC Anyway, thank you for sharing the history of 梅鉢 (this is not an automatic translation believe me). It was very interesting, and really impressive if Umebachi is translated into 梅鉢 automatically proving its history Sorry for continued.