Jump to content

birnasan

Banned
  • Posts

    106
  • Joined

Everything posted by birnasan

  1. I am sorry if this is a stupid question, but I am confused about the time of Day 1. Isn't it 17:00-20:30 JST (which would be 10:00-13:30 in my time zone)?
  2. Shae-Lynn Bourne interview from Ice Jewels vol. 16 (April 2022), automatically translated with OCR and deepL. As always, I don't speak Japanese and this is not a proper translation, so please don't trust every single word or sentence., but rather look at the overall meaning. I am very grateful that we got so many Shae interviews this season. I loved her as a skater, and it is a pleasure to translate her interviews, they are all so deep and inspiring. I makes me happy to know that Yuzu is supported by such people. Do not repost this or any of my translations outside of planethanyu! This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
  3. Thank you!! Then I do have TV Asahi 2 in forjoytv, as their channel 55.
  4. Quick question: Is "テレ朝チャンネル2" TV Asahi Channel 2?
  5. Thank you so much for your kind words! I care a lot about correct information and when my last translation was shared everywhere without mentioning that it was only made with deepL, I felt like I had become the source of possibly incorrect information about Yuzuru. I was really upset. But your kind reply makes me feel better, and I hope that all satellites will now be even more careful with automatic translations. And a huge thank you for your explanation of hagoromo! I spent quite a long time trying to understand this sentence. Thank you so much, I love learning more about Japanese culture, and such kind of dress is really something that Yuzu can wear.
  6. After my last deepL translation got shared all over the internet not only without credits, but also without mentioning the small but important detail that it was only an unreliable automatic translation, I have been thinking for a while if or if not I want to share my translations with you again. I'll give it one more try, but to prevent any misunderstandings regarding my translations, I have decided that I don't want them to be shared outside of planethanyu, otherwise I won't post my translations anymore. So, if you want to get my translations - don't share them! Edit: Here was my 'Muse on Ice' translation. Deleted, because it was shared outside of the Planet
  7. Citizen on Yuzu:

    "Forever remaining gentle takes more courage than being angry."

    (I truly believe that everyone can learn from this sentence.) 

  8. New Shae-Lynn Bourne interview from the latest Quadruple Axel magazine, automatically translated with OCR and deepL. My OCR had to capture the text from a not-perfect screenshot, I just hope there are not too many mistakes in it. And as always, I don't speak Japanese and this is not a proper translation. There are some more details about Roncapu in this interview, so I really hope we will get a better translation soon. Edit: Deleted. I am so sick of all these reposts not only with credits to someone else but also without mentioning the fact that it is only an unreliable deepL translation.
  9. BlueFlame for Yuzu has still some videos on dailymotion: https://www.dailymotion.com/BlueFlameforYUZU/videos
  10. Here https://vk.com/video-207258902_456239911
  11. So many new satellites - welcome to all of you! We may see a huge Yuzu drought coming, but we can use this time to get to know Yuzu better before we will see him again on the ice. Therefore, here are some links to translations of Yuzu-related books. (Apologies to older fans who of course know these already.) Translated parts from "Aoi Honoo 2" (Yuzuru's second autobiography) and "Yuzuru Method" (Yuzuru biography by sports journalist Yoshie Noguchi) - https://yuzusorbet.tumblr.com/post/166142339292/yuzuru-hanyu-method-of-a-champion-2008-2016-or Translated parts from "Yume wo Ikiro" (Yuzuru's third autobiography) - https://wherespacepooh.tumblr.com/post/172567918544/夢を生きる-yume-wo-ikiru-chapter-10-special - https://wherespacepooh.tumblr.com/post/171839446714/夢を生きる-yume-wo-ikiru-the-afterword-by-yuzuru Translated parts from "Team Brian" (three books by Yuzuru's coach Brian Orser): Team Brian 1 - https://yuzusorbet.tumblr.com/post/139914789037/brian-orsers-book-team-brian-was-published-in - https://yuzusorbet.tumblr.com/post/140078182192/early-august-2014-brian-and-yuzuru-talk-with Team Brian 2 - https://wherespacepooh.tumblr.com/post/161558627729/brian-orser-on-yuzurus-4lo-and-the-discussion Team Brian 3 - https://elechicca.tumblr.com/post/179636880375/team-brian-translations-yuzurus-tribute-to - https://twitter.com/hanyuslegacy/status/1066747674123280384?s=21 - https://tinylorando.tumblr.com/post/181945171967/translation-of-team-brian-a-new-journey - https://twitter.com/hanyuslegacy/status/1067436216562343936?s=21 - https://twitter.com/hanyuslegacy/status/1067213217364086785?s=21 Translated parts from "Strongly, beautifully" by Akira Kikuchi (Yuzu's physiotherapist and trainer since childhood) - https://www.facebook.com/groups/1610393525875114/posts/2707095569538232/ If you want to buy Aoi Honoo 1&2 (Yuzuru's autobiographies), you can get full English translations by fans. The first book portrays his career until 2012, the second book until 2016. There is no information about his private life in the books. - How to get the English translation of Aoi Honoo 1 (you need to have the book to get the translation, ISBN‎ 9784594065980, be careful to not buy the Chinese book with the same cover): http://yuzuru-hanyu-translations.weebly.com/aoi-honoo.html - How to get the English translation of Aoi Honoo 2 (you need to have the book to get the translation, ISBN 9784594075132, again be careful to not buy the Chinese book with the same cover): https://tsukihoshi14.tumblr.com/post/171947689783/aoi-hono-ii-english-translations
  12. Some deepL translations from the new Number magazine. As always: I don't speak Japanese, and an automatic translation can give us only a rough idea of what was said. Even if these "translation" are readable, they are not reliable and we should certainly not trust every single word or sentence. Kenzo Shirai interview (one of the gymnasts who joined the 4A advice circle after JNats) Jeffrey Buttle interview Fumiya Sashida interview Shuzo Matsuoka (from his review of the Olympics, Yuzu part only) Please, can someone who understands Japanese give a short translation of what Shuzo felt about Yuzu at the press conference and interview? deepL is rather vague in this part.
  13. The interviewer is Shuzo Matsuoka, who has interviewed Yuzu for more than 10 years and supports him wholeheartedly. He has a deep understanding of psychology and can read people's thoughts and emotions very well, and therefore he asks deep questions in his interviews. Yuzu trusts him enough to tell him his honest feelings, that's why Shuzo interviews are often very intense and emotional. From what I found on Twitter, Yuzu spoke with him in detail about how hard he practiced for 4A, that he continued even when he wanted to give up, that he staked his life for this jump because it was that important to him, and that he honestly feels now that it was all in vain. I think if Yuzu looks at you with his clear eyes and his angelic smile and says something like this, you cannot not cry. I think this is the part of the interview that was aired yesterday (Japanese only): https://www.instagram.com/tv/CaZsgB-pTJN/?utm_medium=copy_link
  14. Hi and welcome! I can absolutely relate to your post. I knew before that his 4A plan was risky and I was prepared to see him loose. I think both his performances were impressive. They weren't the performances he wanted to give, he had a lot of bad luck, he made early mistakes in both of them - but the way he didn't let it get him down but fought back with all his heart and soul has touched me deeply. But then seeing him shattered and with teary eyes in the mixed zone - no, that's too much! I am a relatively new fan too, as I only started following him after JNats 2020. One of the things I have learned about him in this past year is that Yuzuru is a person with deep emotions. Whatever he feels, he feels it strongly. When he is happy, he is very happy, when he is passionate, he is very passionate, when he is depressed, he is very depressed. Another thing is that he has a very sharp mind. He has the ability to face things directly and reflect on them until he finds a way to deal with them. Right now, he will probably feel like this is the worst nightmare in his whole skating career. He will need a long time to reflect on what has happened, why it happened, on himself and his values, on his past and future. It will probably not be an easy time for him. But if there is one thing I am sure about, it is that he will overcome it eventually. Yuzuru Hanyu is literally the symbol of finding light in the darkness. He has overcome a lot, he has been down before, and as long as his pure heart is not damaged, he will overcome this as well and find something valuable in his Beijing experience. I honestly believe that.
  15. I have the same anxieties, and I am still not sure if I even want him to be at this Olympics. But I think we all have a certain role to play and we can only try to play it as good as possible: Yuzu's role is to perform his programs, jump his jumps, skate like the legend that he is, in the best possible way. Our role is to watch him and support him with our thoughts and wishes and prayers, in the best possible way. He is so sensitive, and when he says that he feels our thoughts, I actually believe it. That's why I try to not send him my anxiety, but my love and admiration. I feel responsible for what I send to him, because he may feel it, and that helps me to control my emotions, at least a little bit. I try to focus not on what he has to do to make me happy (= skate two clean programs), but what he needs from me/us to get the energy for his performances. I feel like we are with him in good times and in bad times. He is human, he is allowed to make mistakes. Whatever happens, he will handle it with grace and dignity. Let's just celebrate the fact that he is still skating and competing. That alone is a very special gift to us. Who knows, in how much more competitions we will see him. If I were in a position to give you any tips, I'd say: Don't fixate on the outcome, just enjoy these rare and precious moments when we are allowed to see this extraordinary person in action.
  16. Yuzu, dear, look, I have folded 1000 cranes for you since Nats. I don't have a great photo, but the cranes are beautiful, and they are all for you. Can you please come to Beijing? Please??? 🙏
  17. New Shae-Lynn Bourne interview from the latest Kiss & Cry magazine, automatically translated with OCR and deepL. As always, I don't speak Japanese and this is not a proper translation. By the way, the magazine is so beautiful, it is almost a photobook! This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
  18. Here is my automatic translation of Yuzuru's latest Ice Jewels interview (vol. 15), made with OCR and deepL. I don't speak Japanese and this is not a proper translation. I hope we will get a better translation soon. This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
  19. 1. Your nervousness JNats 2021 before SP or before FS ? After nearly having a heart attack during SP, I made yoga breathing exercises for 20 minutes before his FS. It helped. 2. Roncapu StSq or Otoñal StSq ? This may change. I love them both. 3. Costume Roncapu or Otoñal 2.0 ? 4. Toshi's "You are our perfect hero" or Nam's "G.O.A.T." ? 5. LMEY hair or Roncapu hair ? It is not the most beautiful hairstyle on him, but it fits so perfect for this program. He looks so soft and delicate. I absolutely love his Roncapu look. Even the costume, lol. 6. Picking up the thingy in Run-through Ten to Chi to Jnats or at NHK 2019 FS ? None. I understand that it is important to remove things from the ice, but it makes me super nervous when he doesn't concentrate during run-through. 7. Ten to Chi to blue belt or black belt ? 8. Roncapu choker or Chopin collar ? 9. Final pose Otoñal or Roncapu ? 10. 4A attempts WTT or JNats ? (Sorry ) Sorry, too. It was easier for me to believe in his 4A back then. 11. Costume reveal Origin 2.0 or Roncapu ? 12. Sword blade holdings Ten to Chi to 1.0 or 2.0 ? 13. Pooh tape or bejewelled skate guards ? (Sorry again) 14. With wreath JNats 2021 or NHK 2019 ? 15. Do you miss "So proud of you!" or miss bowing to his coaches ? Additional question: 16. LMEY in Haru yo koi costume at JNats 2020 or Roncapu in LMEY costume at JNats 2021? Edit: @Bilge's additional question: 17. Black or White LMEY costume? Both, actually. Black for LMEY, white for Roncapu.
  20. "Today the darkness might start again for some of you. Maybe painful things will happen to you. Many things can happen in your lives, but I hope that I was able to give you a little something to help you endure these things day to day."

  21. Happy birthday, Yuzuru-san! I wish you health and happiness and that all your dreams come true. Thank you for all the light and hope that you bring into this world. May it all come back to you!
  22. “There are a lot of hardships, but if you have a grateful spirit that can say thank you amidst all that, there will definitely be good things happening one day. I believe that.”

  23. It's so quiet here and I miss Yuzuru so much. While we are waiting for new crumbs, here is my deepL translation of his interview in the DOI 2021 booklet. I think this was not translated yet. It't a bit sad to read this after his injury, but I hope his recovery is going well and he will be able to work towards his dream again soon 🙏 This post has been tagged by yuzuangel as [NEWS].
×
×
  • Create New...