-
Posts
88 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Wiki
Everything posted by Rainbow
-
Sorry coming too late but I want to add that, with "Arigatou gozaimasu" Yuzu bows down deeply with a polite smile. Yuzu will be fine. Eteri will lose all her hair.
-
No problem at all. please go ahead.
-
Last page, Q: If you’re given 100 million yen what do you your money? S: I’m not very much interested in money or so called material desire, relatively speaking. Nothing pops up in my mind. Maybe I’ll spend little by little on travels or things like that if I have time. Or else.. One hundred million yen? Things to buy? Hmmm? K: This question is fun to ask. There’s no way anyone will give you 100 million (laugh), but people get lost for words when asked this question. And then they start thinking really hard about what to do. Did you buy anything lately? S: Well, clothes (laugh). K: Clothes (laugh). What kind of clothes did you buy? S: Practice outfits. Also something to wear at college because I thought I’d have more chances to wear different clothes. K: That reminds me that the other day you guys were in my choreography class, and you were in a good looking red outfit. Remember? I thought you looked really cool in it, but you took it off right away, didn’t you? You said “I don’t like it because it makes me stand out.” I thought “What the heck?” (laugh) Let me tell you this. I had asked you to wear red clothes so that I can easily spot you among a bunch of people. So you wore it although you hated it (laugh). S: No, it’s not that I hated it, but yes (laugh). K: Then you will spend 100 million yen on travels and clothes. Next question! Q: What would you do on the last day on Earth? S: Let me see. You know what? I would like to be in constant physical motion (laugh). K: What do you mean by that? S: I want to keep physically active until I get too exhausted and collapse before 24-hour time is up. K: You’d better define activities. You can do many things such as dancing and walking? S: I’ll be skating, too. Also, I enjoy eating so I will eat all my favorite foods till my stomach is full. K: What are your favorite foods? S: Too many to pick any particular favorite. All foods taste good to me. K: Then, what foods you dislike? S: Very few. Only “フキbutterbur(pronounced as fuki)”. K: “Cookie”? S: You don’t know what butterbur is? K: I know (laugh) S: I don’t like to eat stewed butterbur. K: Hm…you…are…funny (laugh). Yay! You certainly are a Kansai man! You hate butterbur. S: That’s the only food I don’t want to eat. I ate it as part of school lunch and it traumatized me. K: Then, next question. Q: What will you do if you become an invisible person. S: Well, let me see. This one is hard. Do I get any benefit being invisible? K: Of course you do (laugh). S: I can only think of pulling a prank. K: Prank? On who? S: I’ll keep on tapping my friends on the shoulders, ton-ton-ton-ton (laugh) K: You’ll tap your friends on the shoulders ton-ton-ton? You’re invisible and tap your friends on their shoulders ton-ton-ton (laugh). Unbelievable. You’re indeed a Kansai man! The end. Note: Part 2 of the interview will be aired on Sept. 18. I’ll be happy to translate the episode 2 when the online version comes out.
-
Page 5, K: Are there any other thing that Kansai people share among themselves? S: It’s not the Kansai people thing, but I often feel this personally--in Osaka I used to stand on the right side of the escalator because that’s the way it is there. (t/n to leave the other side open for people in a hurry to walk up/down) K: Yes. S: After moving to Nagoya I came back to Osaka a few times a year. I found myself standing on the left side of the escalator. I get a little disappointed in myself because I feel “Well, I guess I’m losing my Osaka sense.” K: So you feel frustrated (laugh). Osaka sure has a right side rule. But at Shin Osaka Station or Airport many people from Tokyo are using the escalator there, so not everybody are from Osaka. It’s OK to be on the same side of the people in front of you. S: I guess you’re right. K: What about the moving walkway? Everybody in Kansai keeps walking all the time. But at Tokyo Station some people stand still on the left side. S: Oh, I see. I understand. Question Time K: These questions used to come from the box. Anyway, go ahead! Q: What do you want to do if you’re given one month vacation? S: Let me see. I’ve been overseas to compete, but I’ve never traveled without bringing in my skating shoes. So I want to go out on a trip somewhere without competition schedule. K: Where? Overseas? S: I want to travel overseas, too. K: Overseas? Where? S: I can only come up with the all-too-common places. K: Tell me! Tell me! S: There are many countries that I’ve never visited. Perhaps Hawaii (laugh). K: Oh, Hawaii is awesome. You have one month to enjoy so you’ll be totally tanned dark (laugh). S: Yes (laugh). I imagine it’s such a beautiful place. K: So you want to travel. Too bad you don’t have time now. You need to practice skating and take care of your body. You have to void the risk of injury. Next time you have time then. OK, next question. ...I'm almost finished with the last page, but I have to go out now. I'll be back later with the last page.
-
I am glad you like it so far. Thank you for directing me to this interesting talk, and I'm enjoying it. Page 4, He is from Kishiwada, Osaka K: Sota-kun, you’re from Osaka, arent’you? Kishiwada in Osaka? S: Yes, I am. K: So that means you speak hardcore Kansai dialect, but I don’t get that vibe from you. S: Yes, Looks like it. But I got scolded many times when I was little, at places like school. K: Huh? What? Why did you get scolded? S: I was fidgety. K: Really? Were you? S: I was scolded often because I could not stay calm and got too giddy. K: I cannot imagine you like that now. S: I don’t blame you. These days I’m more focused, I hope.” K: Stay quiet? S: Umm…I’m not consciously doing it (laugh). K: You know, Kansai people, don’t you hate it that people expect you to be funny the moment you say you’re a “Kansai man”? S: Right. I began skating in Osaka and moved to Nagoya when I was in the first year of junior high school. In Nagoya people around me kept telling me “You’re from Osaka so say something funny,” or “Tell us something in Kansai dialect.” I was really in trouble back then. K: You couldn’t crack a joke at all? S: I cannot tell jokes (laugh). I didn’t know what to do. K: Well, then. Please tell me a joke. S: Hmmm, I really cannot. I cannot come up with anything funny at all (laugh). K: Do you know of anything that Kansai people relate to? Other than “Say something funny.”--like “Baaang!” (Kenji pretends to shoot him with a gun.) S: “Wow” (pretending to get shot) But, you rushed me too much (laugh) K: You don’t see anybody doing it on the street, though. S: Right (laugh)
-
I'm actually having fun translating this amusing chat. The page 3 follows, K: You were nervous. But didn’t you say that you don’t get nervous usually? S: Did I? I get nervous a lot. Japan Novice National Championship was the one when I got most nervous. K: What happens when you get nervous? When I was posing at the beginning of the program, my legs were too shaky to hold me still (laugh). K: So much? Your knees were laughing so hard that they shook violently? S: Yes (laugh). Memories of Junior Days – 2012 Japan Junior National Championship 4th Place K: What about moving up to junior competitions? Any memories? S: I started competing at Japan Novice National Championship and ended up with the good results, which helped me enter into Japan Junior National Championship. The second time around I was able to place 4th, and it is the best results in my earlier career. K: How did it go? Your impression? S: Well, I lack stamina and was thinking “The length of the program is longer now and it’s tiring.” K: That’s what impressed you the most. OK... “Hey, 30 seconds longer--What’s going on?” (laugh) S: “Hey, More jumps--What the heck!” something like that (laugh). K: But it’s just one more jump, isn’t it? (laugh) S: Yes, but that one more jump was tough. Placed 14th at Japan National Championship and Received Newcomer Award K: And you placed 14th at Japan National Championship and was given the newcomer award. You only have one chance to get it. Were you happy? S: But..I did not get the feeling that I was given something as prize. Did I get anything? Nooo! You’d better say “Yes, I’m happy.” first, instead of “I didn’t get any prize goods.” (laugh) How was it? I have no idea because I never got that award myself. S: It’s not an award certificate or trophy, and after the competition at the arena I heard the announcement about the award. After all, the venue was a large Saitama Super Arena and I was happy to hear the announcement delivered to a large audience. K: Next season, you placed 6th at Japan National and won bronze at the World Junior. Wasn’t it awesome? S: I worked very hard (laugh). K: So you say (laugh). You landed 3A twice? How did you feel? S: I focused on practicing 3A, so I was happy I nailed it. K: At practice you were doing well, too? S: No. The success rate of my landing 3A was not good. I was doing fine with other jumps, but axel jump was the only one not stable and I was worried. K: But you jumped clean? S: I sort of landed clean and I was glad. K: You raised your clenched fists? S: I did (laugh). ...I'll be back tomorrow with some more pages.
-
Here's second page, The Reason Why He Started to Skate K: OK, So-chan, what inspired you to skate? S: My mother loves skating and had been enjoying watching figure skating on TV at home before I was born. K: Oh, she loves watching, not actually skating. S: Yes, After I was born she kept watching FS on TV and I watched together. When I was 5 or 6 year-old I saw Evgeni Plushenko winning a gold medal and thought “Wow! How cool he is!” and I told her “I want to learn to skate” K: So you said yourself. Then, she took you to a skating rink. Didn’t make it your mother very happy? S: Yes, But she had never thought about me skating. She just really loved watching FS and she told me that she was surprised. K: You went to the rink and started skating, and did you get into it right away? S: The first time I went, I saw everybody skating so smoothly and easily, and I thought “Ah, it’s easy.” And I got on the ice without holding onto the rail. I slipped and fell. K: On your first step? (laugh) S: Yes, I remember I fell down on my first step. That really hurt (laugh). K: I see. You remember that. S: Yes, That’s my first memory of skating. What Draws him into Skating K: You slipped and fell and it made you really feel good? What is the attraction of skating for you? S: At the beginning I had a hard time standing even while touching the wall (laugh). K: You couldn’t stand with hands on the wall? S: Yes, I was touching the wall the whole time to keep me from falling. At first I thought “It’s so hard and I don’t like it.” But after a while I could do various moves and I started thinking “Ah, I’m having fun.” I don’t remember clearly though. K: But you remember clearly you fell down the first time. You fell on your butt? S: I do remember that clearly. It’s so painful (laugh). In Novice Days He Often Hung out with Friends K: Then, do you recall anything while you were a novice skater? S: I was an elementary/middle school kid, and I remember I played with my friends a lot. K: So your memory of being a novice skater is “having fun with your friends.” (laugh) Then, is there any particular competition that left a strong impression on you? S: Just as I thought it would be, Japan National Novice Championship which is the most important competition among novice skaters. I usually went all out in any competition but I was particularly nervous in a good way at that completion and wanted to skate the best I could do. @surimi, If you don't stop me I will keep translating the rest. I guess the reason why google translation throws you off is that Kenji and Sota were somewhat relaxed and they both talked in Kansai (western) dialect.
-
I will break it down by page and here goes the first page, K: This is the first time I see you in your own clothes, perhaps. You look really cool (laugh). S: You really think so? Ah, just the color only (is cool). (laugh) K: Today’s guest is Sota Yamamoto. Last year you had a really hard time with trouble after trouble. S: Yes, indeed. K: You broke your bone twice and had three surgeries? That’s terrible. S: Yes, terrible (laugh) K: And, you came back last season. Was the Chubu District Competition your first one? How was it? S: Well, I could barely practice and my mind was not ready. I could only do single jumps and I was embarrassed to compete. I did not want to compete at that time. K: I see. S: I had asked many people around me if I should compete (laugh). I managed somehow. That is how it was. K: But, you fans really cheered for you so much. Applaud, screams and such. S: Yes, I was so grateful. K: When you heard the audience scream, did you feel that “Oh! I came back.”? Or did you have mixed feelings? S: Well, I was thinking “I can only do single jumps and is it OK for me to say that I came back?” How the name “Sota” came out. K: Your name “草太Sota” is uncommon. The kanji「草」is rarely used. S: Certainly so, if you think about it. K: How did your parent come up with this name? S: They gave me an answer when I asked them that question. They had two names in mind; “Sota” or Ryota”. Then, when they saw my face when I was born, they thought “Oh yeah! He’s got “Sota” face.” (laugh) Not “Ryota” K: But it’s the name people can easily remember, isn’t it? Do you like it? S: Yes, it’s rare indeed and I like my name. K: Can I call you “So-chan?” I always call you “So-chan” anyway. S: Yes, please. (laugh) @surimi.....If you want me to continue, give me some time.
-
Thank you for your explanation. I knew what Nessie was after having gone over some pages of older threads to get familiar with PH idioms. Actually people in Japan have been fascinated by occasional "alleged" Nessie sighting news, too. So I'm sure Nessie will have a universal appeal and people will get the message. Japanese love anything kawaii, after all.
-
I know my comment on this should be ignored as unpopular. But please allow me to say that for a Japanese Nessie is such a foreign creature living in a remote lake far away from Japan. On the other hand, Godzilla, who has reportedly visited Japan many times in movies, is much more loved and awed for generations by Japanese, and there are cute plushies like these. https://search.rakuten.co.jp/search/mall/ゴジラ/201632/ Sorry, I feel out of place and am regretting saying that.
-
The photo was posted on Kazuki Tomono's Instagram on Dec. 28, 2015 after MOI (Medalists on Ice) show. https://www.instagram.com/p/_1pVHzi4HX/
-
This article comments "Interestingly, the International Skating Rulebook states that figure skating costumes “must be modest, dignified and appropriate for athletic competition ― not garish or theatrical in design,” according to ESPN." https://www.huffingtonpost.com/entry/mens-olympic-figure-skating-costumes_us_5a8321bfe4b02b66c5126253 Yuzu seems to be pushing the boundaries...a lot. I remember Shoma saying that he leaves the music, choreography and costume design to experts and would adapt to anything thrown at him, except that he hates frills.
- 1,154 replies
-
- 3
-
-
- yuzuru hanyu
- yuzuru
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
This is the ranking of top 10 popular entertainers. Some people are wondering why Yuzuru Hanyu is included. Ichiro, who ranks 46, is the only other athlete in the list of top 50. It is noted in the article that after winning 2nd OGM at PC Olympics Yuzu’s popularity became even bigger pushing upward his ranking by 30 from the last year. ’18 ’17 ‘16 1 1 1 マツコ・デラックス Matsuko Delux 2 3 3 綾瀬はるか Haruka Ayase 3 2 26 新垣結衣 Yui Aragaki 4 8 27 石原さとみSatomi Ishihara 5 4 2 嵐 Arashi 6 19 44 深田恭子 Kyoko Fukada 6 40 48 サンドウィッチマン Sandwitch Man 8 47 23 羽生結弦 Yuzuru Hanyu 9 15 16 博多華丸・大吉 Hanamaru/Daikichi Hakata 10 35 117 渡辺直美 Naomi Watanabe
-
I admit I'm guilty of exaggerating his English proficiency by calling it excellent, but it's by my very low Japanese standard. I agree with you that his level is somewhere in the middle between near fluency and beginner's level. He is able to interact with coaches and choreographers without interpreter and that's very good for now. Also he has been busy with his study at Waseda university through correspondence (I haven't heard that he graduated) and correspondence course is very demanding and time consuming leaving him little time to socialize or polish English. I'm not sure if saying OMG spontaneously is a sign of English fluency. Maybe OMG was the word he kept hearing Brian say the first day of training on ice when he was a wild kid and loose cannon, and it's one of the first phrases he learned?
-
But Jason speaks Japanese. If they hang out together it may be Jason who improves his Japanese a lot.
-
When foreigners speak Japanese with struggles I find it quite adorable, too. Even with messed up pronunciation and grammar, I appreciate their effort and admire their courage to talk in our language.
-
As you noticed, it is very hard for Japanese to learn English. Especially many of us are not good at listening and speaking English. To those of you who wish Yuzu spoke better English, let me explain as a Japanese why Japanese are poor in English communication. There are many studies on this subject such as: https://www.japantimes.co.jp/opinion/2017/10/29/commentary/japan-commentary/japanese-trouble-learning-english/ It is a long article and some points are: “…the English level of Japanese is ranked 35th out of 72 countries. The top three are the Netherlands, Denmark and Sweden, which are all northern European nations. Among Asian countries, Singapore is placed sixth, Malaysia 12th, the Philippines 13th, India 22nd and South Korea 29th. Japan places between Russia and Uruguay. Even though most Japanese learn English for at least six years in school, why are we still not reaching sufficient proficiency? Usually, the poor achievement is blamed on the way English is taught in schools. It is said that there is too much classroom emphasis on grammar with very little time devoted to actual conversational practice. The emphasis is mainly on the silent skills of reading and writing. Listening is rather passive as opposed to being an active part of a conversation. The focus is on accuracy and avoiding grammatical mistakes. Students spend a great deal of time copying out what was written on the blackboard and memorizing it in preparation for tests… “ I can tell you this from my experience. We learn English in a classroom with English textbook read by a teacher who are non native English speaker and with heavy Japanese accent. I want to emphasize that English language is absolutely different from Japanese in pronunciation and grammar, while European language speaker have easier time learning English because of similarities. Now imagine yourself being in a foreign country after studying their language (which is totally different from yours) for a few years with textbooks in a classroom instructed by a fellow countryman teacher who has never conversed in that language with native speaker. In that foreign country you realize that people speak the language that sounds entirely different from the one you learned in the classroom. So please give Yuzu a break. He needed to unlearn what he was taught in English class back home and started learning conversational English from scratch. To me his English is excellent with good pronunciation. Many of us Japanese would dream to be at his level. Also Yuzu is an athlete and his focus and priority is training in FS. Many Japanese athletes who are active in English speaking countries bring in their interpreters. Most of the Japanese baseball players who joined US major leagues do not speak English even after playing there for many years, some for decades. Compared to these athletes in other sports who are helped by interpreters he struggled to learn English and I admire his tenacity for not giving up. There are some Japanese figure skaters who become quite good in English while training overseas but looks like they are partly helped by their off-ice active social lives. We all know that Yuzu did not even go to dinner with Javi. IMO his interview in Japanese with interpreter is a good idea as he can express his opinion freely without language handicap. It is not the same situation but many Japanese politician and businessmen use interpreters in meeting and negotiations even when they are bilingual. That way they have time to plan their answers while their interpreter is talking. So until the time Yuzu feels comfortable speaking English I do not want him to be forced to speak English in interview. Seems like he has more important thing to learn and focus now anyway.
-
About who sharpens his blades, here's an article. https://ameblo.jp/clover-waraukadonifuku/entry-11784746700.html According to the 2008 Sendai Keizai Newspaper Mr. Yoshida, husband of Nanami sensei, used to be an employee for an electric/electronic company. He decided to help his wife by sharpening the blades for her students and opened the skating goods shop “NICE” in Sendai in 2002 near Ice Link Sendai. He has the great skill of doing the maintenance job of the outer and inner blades to the millimeter precision customizing to each skater’s tendency the requests. In Japan there are only handful experts who can skillfully work on the skating blades for edge maintenance, and some coaches do the job themselves. (Perhaps watching his wife sharpening her students’ blades he decided to help her because working on the sharp edge has the risk of cutting hand.) In order to learn the skills he read books in English, practiced sharpening all the blades of the rental boots at the ice link. Today because of his high skills he receives requests from all over Japan. Yoshida says “Hanyu senshu pays particular attention to his boots more than any other skaters, and gives me many detailed requests. It goes to show how dedicated he is about skating.” Yoshida has a sharpening machine exclusively customized for Hanyu senshu to meet his specific requests at millimeter precision. However one time he adjusted his blades on his own. In 2010 Hanyu senshu won junior world champion. Shortly before the competition he requested Yoshida to deepen the groove more and more. Yoshida worried that deeper grooves would cause additional burden on knees and legs, and instead making the grooves shallower each time without telling him. Hanyu senshu later learned the truth and appreciated him for his care and control. Even after moving to Canada in 2012 spring, Hanyu senshu continues to ask Yoshida to take care of the blades by bringing his boots to his shop while in Japan or sending the boots by parcel. Hanyu senshu says “I once got a professional in Canada to work on the blades, but afterwards I could no longer jump. I fully realized how well he has been doing his job exactly as I wanted.”
-
Happy 4000! I’m not sure if this should be posted on Media Day thread. Here is the preview of AERA weekly magazine interview with Yuzu during media day. https://news.dwango.jp/news/31143-1809 This Sept. 17 issue has 3 page interview with Yuzu and will be released on Sept. 10. He told the reporter how he felt after he won 2 consecutive OGM. Hanyu talked about the change in his mindset. “After the Olympics, with a sense of accomplishment I felt like I’ve had done enough. However after being away from skating for a little while I came to realize that it’s not necessary to cling to the notion of winning or losing. I told myself maybe it’s about time to skate for myself.” Also, the admiration (to his idol skaters) when he was an elementary school kid, and 4A which no one in the world has completed yet are two key words that brought back Hanyu to the ice.
-
Sorry a little OT. Regarding Shirota, based on wiki and info on her book, Shirota was an ice dancer who won the All Japan Championship in 1966. After retirement she became a judge for ISU and JSF. Over the years she developed personal connections with major figures in international skating circles. In 1994 she became leader of JSF youth development program which she organized and in 1995 was promoted to director of JSF. She was the Japan team leader during three Olympics, Nagano, Salt Lake City and Torino. During her long career as JSF director she supported numerous skaters such as Takeshi Honda, Shizuka, Mao, Miki, Daisuke who she supported since he was a novice. She was forced to resign the position in 2006 after misappropriation of funds was leaked to the media. After her departure JSF found it hard to operate without her international personal connections and she was allowed back to JSF 2009 but with diminished position and power. With her help Yuzu joined TCC in 1992. He eventually became Olympic champion in 2014. But it does not seem like he was closely linked to her, as his training base has been in Toronto. In 2013 ANA became Yuzu’s main sponsor. Years later in 2016 Shirota became head of ANA skating department. Perhaps thanks to Yuzu’s success she was offered the position by ANA and has been helping him in coordinating with his various schedules and events. JSF President is Seiko Hashimoto who is well known to be a huge fan of Daisuke Takahashi, so it may be why Yuzu was not really favored by JSF.
-
I believe this is the top 10 ranking. https://televi.tokyo/rikukaikurussia180901 10. Komaki Kurihara 栗原小巻 15 votes - actress who starred in Russia-Japan co-produced movie. 9. Yuzuru Hanyu 羽生結弦 17 votes - He has 15,000+ fan club members in Russia 8. Hideo Kojima 小島秀夫18 votes – game creator 7. Kobo Abe 安部公房 20 votes – Novelist. “The Woman in the Dunes” is very popular in Russia 6. Takashi Murakami 村上隆 24 votes – contemporary artist 5. Naoko Takeuchi 武内直子28 votes – manga artist, creator of Sailor Moon 4. Keisuke Hona 本田圭佑 37 votes – Pro soccer player who once played for a Russian Team 3. Takeshi Kitano 北野武 44 votes – Movie director. In 2008, at the 30th Moscow International Film Festival, was given the Lifetime Achievement Award.[ 2 Haruki Murakami 村上春樹 101 votes – Novelist. 26 of his works have been translated into Russian 1 Hayao Miyazaki 宮崎駿 122 votes – anime creator/director/producer. Among his works “The Wind Rises”is the most popular in Russia.
-
Another article https://www.nikkansports.com/sports/news/201808310000037.html Some points: He is motivated most by challenging 4A. "If possible I want to do 4A in my program this season." Currently when he wants to add 4A in his layout in competition is not decided yet, but he has started training for 4A already. The injured right ankle has been healing as expected. "I wanted to jump (4A) by now but cannot land well. I think 4Lo is better than Olympics."
-
Thank you very much for your inputs on bullying and fake tabloid stories. In an ideal world where people share information and views freely without fear and with open mind, it is a great idea. Unfortunately in reality people look at the same matter with preconception, bias and put their own spins, and agreeing on Yuzu related facts and lies may be hard. When @Org (what I felt like) accused me of spreading fake rumors and demanded that I delete my comment/link, I was sad and scared. I felt like being bullied into deleting my info. I believe the poster had a good heart but a little misguided. All I did was to share the info on the net and explained the stories being posted. And since bullying and hate are sensitive subjects I tried to bring the focus to the positive side and praised Yuzu for rising above petty hate and jealousy. Before signing up I read the forum guidelines and have been trying to follow them to keep this platform positive. So I had no intention of opening a can of worms. If I offended anyone I’m sorry. In practicality, sorting out the rumors, truth, half truths and lies about Yuzu is difficult. For one thing Yuzu, being a private person, the info on his personal life is guarded, and many times information obtained from the third parties can be difficult to verify. Also there are some anti Yuzu media reporting and TV reporting can be sometimes viewed as biased against Yuzu by many but not all, as evidenced by Kozuka comments. Viewers’ interpretations and opinions differ. So there may be never-ending, debate on which ones are authentic and which ones are speculations, and it may become emotionally charged and out of control. Some overzealous people may freak out and try to censor the info at the mere mention of it, just like what I experienced about my post. Just as Yuzu said to his fans that we should only believe in what he said, and view anything else with a grain of salt, in my opinion. Many Japanese fanyus are smart enough and spread the info among themselves such as the names of reporters, publishers, forums, and blogs that are anti Yuzu so that they can avoid them. Many realize that to engage in direct wars against antis is a waste of time and energy as haters never listen to reasons. One attempt to protect Yuzu from antis is for fanyus to spread positive tweets on Yuzu to drown out the antis tweets. That’s one of the reasons why you see so many Yuzu related hashtags on twitter, I believe.
-
I disagree. The sources are not entirely from the trashy 2 ch forums. Here are the sources on the page. 羽生結弦 – Wikipedia (Yuzuru Hanyu Wikipedia) 羽生結弦の学歴と経歴 出身中学校や大学の偏差値 芸能人有名人学歴偏差値.com (Academic background of Hanyu Yuzuru: Standard scores of alma maters - Celebrity educational background.com) 羽生結弦4年前と違う 「とらなきゃいけない使命感」・フィギュア:日刊スポーツ (Yuzuru Hanyu – Different from 4 years ago “mission to win” ・figure skating: Nikkan Sports) There are various online sites that tell the stories of bullying against Yuzu but I chose this site because it cites sources and not based on speculations and rumors. The only part that came from 2ch is about online hate comments but I only indicated the existence and never said anything about what were said, because they were not worth mentioning. After all Yuzu antis are active there and you cannot pretend that they do not exist. In my post I tried to bring out the positives, and I hope many satellites would agree. So please breathe in and breathe out and calm down. No, I won’t delete my previous post unless moderators delete it.