Jump to content

五十嵐 美幸

Members
  • Posts

    760
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by 五十嵐 美幸

  1. I SO understand the amusement part! (In this case, I particularly love dorky Yuzu - like at the start of KnH2 - or very すなお Yuzu, like in a very early interview, when the interviewer (I forgot who it was ^^; ) twice went like, "just HOW old are you?" and he was, sweetly smiling, "16才です" ^_^ Pardon the walk down memory lane, please. As I said, translating and interpreting is part of my job so usually I get paid for it - sometimes extra paid - but over the years in fandoms I love/d I've done it just for the fun of sharing and to try my best to let overseas fans know what really was said. I guess I might be a bit picky/paranoid about it since a 2007 - iirc - really very well meant translation said the opposite of the Japanese article because google translate doesn't really handle all those "hiragana tails" to verbally used kanji well. (Or actually, not at all. ) Anyhow, please feel free to contact me any time about Japanese or translation questions. I can't promise I'll answer immediately but answer I will.
  2. Of course he'll be all sweet innocence. I know what I'd like to do about it but I think his various sponsors might veto the idea. (Brian might approve.)
  3. Hey, I just saw your twitter and your summaries! Have you ever thought of making full translations? I admit J > E is a pain to translate and Yuzu presents some unique challenges. But if you would like occasional help with our Prince of the Ice verbal challenges to translators, feel free to ask, I've had experience with two or three people worse than him. ^^; (Translating and interpreting come with my job, so... ) Also, thanks for the links to the other Kenji no Heya parts; I could probably have found them myself on youtube, but this way it's much easier.
  4. Thank you for the link, I went and sent a message, too. Also, I checked that it's possible to do this from outside Japan as well, so I would encourage everybody here to do the same. The only a bit difficult thing is to find the appropriate program - sports, skating - which is way down the list.
  5. I'm sorry I can't give you anything on axels yet, I have to stop laughing about the first 30 seconds first: Y: "Ever since I was a little kid I've been thinking that after I win olympic gold, I'll be asked to do interviews like this and I kept thinking about how I should answer..." K: "In elementary school and such?" Y: "Yes, elementary school, from very early on..." K: "And the result (of your contemplations)?" Y: "I didn't really come up with anything..." I love when he's a bit dorkish! Though, a bit more seriously, it's so amazing he really went and did it. Even if one allows for the part of luck that is always part of amazing successes, to me even more amazing is the sheer determination - on top of all the hard work - it must have taken to get that gold medal. I wonder how he feels, looking back, at the kid that was so sure he would get there some day. (I so damned much wish I could interview him myself! ^^; )
  6. @Hydroblade Playing Yuzu on us with the countdown? I completely understand being emotional about it all though. Still, for off season we now have here to at least keep ourselves busy and for that among other things どうもありがとうございました。 Sadly I can't provide you with a broadcast, but as for understanding what he said, I made a translation of his final day last talk. It's in the Niigata FaOI thread, I think page 79.
  7. And I'm to tired now to explain to Brian where he didn't quite understand some things... I'm VERY tempted to steal his wine though, I could do with a glass or two.
  8. I think it's what you do when you want something so badly you breath, smell, taste, feel it with everything you are... A minor thing like not knowing the language? That's nothing.
  9. And I still think he has a point. Especially as it seems that at that point of time he didn't know she was sick beyond asthma. That aside and while I don't know whether it's true or not, I've heard that some asthma support group has started to tell kids exactly that. To encourage them beyond their suffering to think they can do anything they want. I think that's great.
  10. Please do not kill off our whole Russian brethren - aside from the fact that that would be unkind, there is also the slight but undeniable chance that Plushy might be stealth exploring here - for research - and Yuzu would never ever forgive us if we'd even only unintentionally killed his idol! (I know I have an overactive imagination but just in case!)
  11. I forgot what forum software this is, but doesn't it have language moduls? That aside, while I usually like language - and other - idiosyncrasy, I think a basic amount of just simple English numeral succession might be an easier solution for just counting. ^^;
  12. What movie or anything is this from? And I totally agree with the coach's attitude.
  13. That was interesting, thank you! As for translating the forum, you have my sympathy...
  14. I don't know anything about Russian numerals, but I like new information so please feel free to educate me!
  15. Maybe this is a good point to remind you I'd still like "Utchuu Nyanyu" at 450 or 500
  16. I could add the specifics of counting various things in Japanese!
  17. And the best, too! Until, of course, he comes up with something even better!
  18. I love learning new things and this forum has turned out to supply that in the most amazing ways! Kudos to all contributors!
  19. You and me and I'm pretty sure every other member on this forum, too. Nyaaaaaaannn...
  20. Actually not. No shop liability insurance would cover the amount of emergency car calls due to fainting etc, so including Yuzu nyans would not be a practical business model. Sadly.
  21. Can they jump a quad axel instead? Anticipatorily...
  22. They have themed coffee shops of all kinds here, so a Yuzu one - not only at Sendai rink - is a fun idea. (Now I am imagining advertising for - and then interviews with - Yuzu lookalikes to staff them...) And Happy 500th Page!
  23. This is something old I came across by chance, but I like that he did - though, in the best way, typical that he did it: https://youtu.be/-Imzk2_RRgg For background information, "hatachi no kenketsu" - donating blood at 20 - is a yearly action by the Japanese Red Cross, to encourage young adults who reach legal age, which is 20 in Japan, to donate blood. They have different spokespeople every year - obviously, as those are people turning 20 themselves - and every year it's always a big thing who will be in there. Well, Yuzu was an obvious choice. PS: I just saw there also is another clip in which he talks about why he did it. Here: https://youtu.be/Y9hocucW1dE If people are interested I might try to translate it later. (It won't be in the next few days or so, just asking if there is interest.)
×
×
  • Create New...